Thanks a bunch (:
http://www.lyricstime.com/younha-yaksok-…
baram burmyeon mar eopshi nareur gamssa anajugo
neujeun bamjip apkkaji baraeda jugo
yeonin iramyeon nuguna hanbeon jjeum kkumkkwo boneunir
naegen neomu himdeunir
myeot beonina mangseor yeosseo moreuncheok gobaekeur haeborkka
hamkke harsu eopdan geor armyeonseo
kkum cheoreom han sungan sarajin modeunge
nan dojeohi mideo jiji anha
jigeum ddeonaganeun deungdwi e misojirsu bakke eopneungeon
yeogikkaji ongeotman haedo naegen chungbun hagi ddaemunya
ireohge dwer jur armyeonseo nae yokshimi neomu keottnabwa
neujeott jiman hagopeunmar mianhae
geuriume jeonhwareur georeodo marharsu eopseo
eonjena neoreur bomyeo hago shipeunmar
songarak geormyeo uri sarangeur yaksok handago
ijen nege marhar re
myeot beonina mangseor yeosseo moreuncheok gobaekeur haeborkka
hamkke harsu eopdan geor armyeonseo
kkum cheoreom han sungan sarajin modeunge
nan dojeohi mideo jiji anha
jigeum ddeonaganeun deungdwi e misojirsu bakke eopneungeon
yeogikkaji ongeotman haedo naegen chungbun hagi ddaemunya
ireohge dwuir jur armyeonseo nae yokshimi neomu keottnabwa
neujeott jiman hagopeunmar mianhae
eonjen ganeun urimanui yaksok deurro
haengbok harsu isseurgeoya geunareur dashi kkumkkwo bogonhae
gidarirkke neor saranghae
jeogi burkge murdeur eoganeun najeun jeonyeok haneur araero
hamkke geotgo shipeun maeume hanchamdong aneur gidaryeosseo
eodumi jineun igire neoreur gidarigo ittneunna
geuri umedo haengbokhan na
jigeum ddeonaganeun deungdwi e misojirsu bbake eopneungeon
yeogikkaji ongeotman haedo naegen chungbun hagi ddaemunya
dwidora seoneun bargeoreum huimi hage neukkyeo jineun neo
neujeottjiman hagopeunmar saranghae
eonjekkaji neoreur gidaryeo
Younha - "Yagsok"
http://www.youtube.com/watch?v=7fXI83x8A…|||Hello. =)
Aha, next time, please look for the original Korean lyrics to make it easier for people O_O as in, the non-romanized type... also goes towards more accurate translations.
Anyways %26gt;.%26gt;
Here are the Korean lyrics (typed in Korean XD) first, separated into stanzas according to what you posted in the Q...
_________________
Yubikiri (Korean version) lyrics - by Younha
바람불면 말없이 나를 감싸 안아주고
늦은 밤 집앞까지 바래다주고
연인이라면 누구나 한번쯤 꿈꿔 보는 일
내겐 너무 힘든 일
몇 번이나 망설였어 모른 척고백 해볼까
함께 할 수 없단 걸 알면서
꿈처럼 한순간 사라진 모든 게
난 도저히 믿어지지 않아
지금 떠나가는 등 뒤에 미소 질 수 밖에 없는 건
여기까지 온 것만해도 내겐 충분하기 때문야
이렇게 될 줄 알면서 내 욕심이 너무 컷나봐
늦었지만 하고픈 말 미안해
그리움에 전화를 걸어도 말할 수 없어
언제나 너를 보며 하고 싶은 말
손가락 걸며 우리 사랑을 약속한다고
이젠 네게 말할래
몇 번이나 망설였어 모른 척고백 해볼까
함께 할 수 없단 걸 알면서
꿈처럼 한순간 사라진 모든 게
난 도저히 믿어지지 않아
지금 떠나가는 등 뒤에 미소 질 수 밖에 없는 건
여기까지 온 것만해도 내겐 충분하기 때문야
이렇게 될 줄 알면서 내 욕심이 너무 컷나봐
늦었지만 하고픈 말 미안해
언젠가는 우리만의 약속들로
행복할 수 있을 꺼야 그대를 다시 꿈꿔보곤 해
기다릴게 널 사랑해
저기 붉게 물들어가는 낮은 저녁 하늘 아래로
함께 걷고 싶은 마음에 한참 동안을 기다렸어
어둠이지는 이 길에 너를 기다리고 있는데
그리움에도 행복한 나
지금 떠나가는 등 뒤에 미소 질 수 밖에 없는 건
여기까지 온 것만해도 내겐 충분 하기 때문야
뒤돌아서는 발걸음 희미하게 느껴지는 너
늦었지만 하고픈 말 사랑해
언제까지 너를 기다려
_____________________
^ That was for me and for anyone else who looks up this Q later on. ^^"
_____________________
* If the Korean version of the song was called "Yagsok"... then....
"Promise" by Younha - English translation
Wind silently blows to hug and cover me
Late in the night, I walk to the door
Everyone dreams at least once to have a lover
This is too hard for me
I don’t know how long I waited
I don’t want to realize--
Like a fleeting dream, everything is gone
I can’t believe this
For now, I can only continue smiling
Enough for me to come here just for you
I know this may be too greedy
This is late, but no matter what I say, I'm sorry
I longed to call you, but I couldn’t bring myself to do so
I wanted to tell you that I always miss you
The pinky-promise of our love still stands
Now I want to tell you
I don’t know how long I waited
I don’t want to realize--
Like a fleeting dream, everything is gone
I can’t believe this
For now, I can only continue smiling
Enough for me to come here just for you
I know this may be too greedy
This is late, but no matter what I say, I'm sorry
One day, with our promise
You'll be able to happily look back to our dreams
I'll wait for you; I love you
Look under the red-colored evening sky
We've been waiting for a long time to be together
I’ll wait for you in the darkness
Longing for [us] to be happy
For now, I can only continue smiling
Enough for me to come here just for you
Be turned around, you feel vaguely step
This is late, but I wanted to say – I love you
Until then, I’ll wait for you
____________________
About the English translation :P not 100% accurate, mind you... (translated first on paper, but I used Google translate for the words I didn't know. %26gt;.%26lt; Then rephrased/corrected it to make sense. So yeah, it has the right idea, I hope, but certainly not perfect.)
* About the meaning of the song... well, here's my interpretation...
The speaker and [the person (she?) loves] promised to love each other and live happily together in the future... but that promise was made a long time ago. For a long time, the two had been separated for one reason or another, and the speaker misses the lover... but didn't have the courage to do anything about it for a while. Now the speaker mustered up some courage at least.... either that, or the speaker is just talking to (herself?).
I think. O.o
DX I don't know!
o.O
Eh, well, yeah... best answer I could come up with. XD
Bye! XD
No comments:
Post a Comment